Diagnóstico de las interferencias lingüísticas entre el español y el francés cometidas por los estudiantes de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Universidad de San
por: Morales González, Iván Darío
Publicado: (2018)
El contacto entre lenguas : variaciones semánticas en los préstamos léxicos pasados del árabe al francés
Guardado en:
Autor Principal: | Amador Ospina, Adriana Ximena |
---|---|
Formato: | bachelorThesis |
Publicado: |
Pontificia Universidad Javeriana
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: |
http://hdl.handle.net/10554/5842 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares Similares
-
Diagnóstico de las interferencias lingüísticas entre el español y el francés cometidas por los estudiantes de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Universidad de San
por: Morales González, Iván Darío
Publicado: (2018) -
Preferencia entre la lengua inglesa y la lengua francesa de los estudiantes del programa de licenciatura en lenguas modernas de la Universidad de San Buenaventura, Cartagena
por: Peñarredonda Durante, Jesús David
Publicado: (2018) -
Análisis de las interferencias lingüísticas del creole en el aprendizaje del inglés en los estudiantes de la Universidad de San Buenaventura, Cartagena (USB) provenientes de San Andrés Islas
por: May Cárdenas, Margareth Paola
Publicado: (2018) -
La inmigración anglo-irlandesa en la Argentina, junto al proceso de transformación nacional entre 1850 y 1950, visto a través del desarrollo ferroviario de la época
por: Bignelli, Luis Angel
Publicado: (2009) -
BILINGÜISMO Y EMOCIONES : Una perspectiva integradora para el análisis de una valoración del nivel de lengua extranjera en un usuario, basada en las emociones que suscitan la afectación de una palabra
por: Meneses Pabón, Adriana Marcela
Publicado: (2014)