El componente intercultural en los cursos de japonés de la Pontificia Universidad Javeriana

El aprendizaje de una lengua extranjera puede ser contemplado desde una perspectiva más amplia en la que la cultura y la lengua van de la mano y ninguna predomina sobre la otra. Desde el punto de vista de Byram (1997), Kramsch (1998 y 2012), Moran (2001), Abella (2004) y Mahoney (2009), la lengua es...

Descripción completa

Autor Principal: Herrera Barrios, Lina Jannette
Formato: Trabajo de grado
Publicado: Pontificia Universidad Javeriana 2018
Materias:
Acceso en línea: http://hdl.handle.net/10554/38231
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Sumario: El aprendizaje de una lengua extranjera puede ser contemplado desde una perspectiva más amplia en la que la cultura y la lengua van de la mano y ninguna predomina sobre la otra. Desde el punto de vista de Byram (1997), Kramsch (1998 y 2012), Moran (2001), Abella (2004) y Mahoney (2009), la lengua es el medio con el cual se aprende y se experimenta la cultura; por tal motivo, es necesario que forme parte del desarrollo de las clases en aula. De tal manera que es importante proporcionar un aprendizaje en el que las culturas puedan contrastarse y relacionarse, donde las diferencias culturales no sean una barrera, sino una oportunidad para comprender las diferencias y los malentendidos; a su vez, que los estereotipos sean poco a poco eliminados para lograr una comunicación intercultural. En la presente investigación se realiza un recorrido por una serie de conceptos sobre el término cultura, cómo se comprende la cultura y el lenguaje, la competencia cultural e intercultural y finalmente se desarrolla una descripción del papel que tiene la cultura en la clase de japonés, los recursos, contenidos y actividades que toman lugar en una clase de lengua extranjera. Los resultados sugieren que el componente intercultural hace parte de las clases de japonés, por medio de diferentes recursos, contenidos y actividades que le permiten al estudiante interactuar y reconocer las diferencias y similitudes entre culturas. No obstante, sería pertinente que la presencia de estos aspectos sea mayor y no se limite a solo unos momentos en la clase. Finalmente, se espera que los resultados de esta investigación sirvan como materia de discusión, de tal manera que se pueda comprender que el aprendizaje de una lengua extranjera sea la integración entre cultura y lengua, ya que ninguna puede ir separada de la otra y ninguna debería tomar un papel más importante durante el desarrollo de las sesiones de clases.