La función de la carta de intenciones en la interpretación de los contratos celebrados por la empresa

La interpretación de los contratos celebrados por las empresas plantea dificultades distintas de las que se producen respecto de los contratos celebrados por personas físicas. La peculiaridad de la función interpretadora en este campo radica en que el objeto de los mismos es, o puede ser, al mismo t...

Descripción completa

Autor Principal: Navares González, Silvia Gema; Universidad Carlos III de Madrid
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Idioma: spa
Publicado: Universidad Santo Tomás Seccional Bucaramanga 2011
Materias:
Acceso en línea: http://revistas.ustabuca.edu.co/index.php/IUSTITIA/article/view/898
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Sumario: La interpretación de los contratos celebrados por las empresas plantea dificultades distintas de las que se producen respecto de los contratos celebrados por personas físicas. La peculiaridad de la función interpretadora en este campo radica en que el objeto de los mismos es, o puede ser, al mismo tiempo el sujeto que celebra el contrato. La empresa, como ente, puede así proceder a la venta de sus activos, en su totalidad o en una parte, confundiéndose de este modo como se ha señalado, el sujeto con el objeto del contrato. Este trabajo tiene por objeto el estudio de las conocidas como “cartas de intenciones” –“letter of intent”- documentos que fijan las bases para la negociación y primera propuesta sobre la celebración futura de un contrato por la empresa, así como su función y alcance para la interpretación de los contratos celebrados por aquélla.AbstractTo accomplish the objective of the strategy of Lisbon, decreed in the two thousand, the EU adopted, through the commission of January the two thousand and four a “proposal of Directive related to the services in the domestic market”, also known as Directive “services”, impelled by the European commissioner of Domestic market, Frits Bolkestein. After many arguments, at least the Directive of services has come to mean a fundamental step in the effective accomplishment of the foreseen objectives to the getting of the sole domestic European market. The work analyzes how the transposition of the Directive of services to the Judicial Spanish regulation and how the actual Spanish rules were modified in objective matters of the Directive.RésuméL’interprétation des contrats conclus par des entreprises pose des défis différents de ceux qui se produisent sur les contrats conclus par des personnes physiques. La particularité de la fonction-interprétation dans ce domaine est que l’objet des présentes est ou peut être, le sujet, tout en concluant le contrat. La société, comme une entité, peut alors procéder à la vente de ses actifs, en tout ou en partie, ce qui comme on l’a confondu, l’objet du contrat. Ce travail vise à étudier connu sous le nom des “lettres d’intention” - “lettre d’intention”, des documents qui établissent la base pour la négociation et la conclusion de la première proposition sur l’avenir d’un contrat par la société, sa fonction et marge d’interprétation des contrats conclus par celle-ci.