Análisis de la traducción de títulos de películas del inglés al español
Este estudio con respecto a la traducción de los títulos de películas, se vuelve indispensable para que la gente pueda conocer el producto que ve. Ésta no debería ser, entonces, una mera traducción sin un análisis previo, sino que debería acarrear el bagaje cultural y lingüístico de la lengua meta....
Autor Principal: | Ramón Arroba, Mercedes Verónica |
---|---|
Formato: | bachelorThesis |
Idioma: | spa |
Publicado: |
QUITO / PUCE / 2012
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: |
http://repositorio.puce.edu.ec/handle/22000/5243 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: |
Este estudio con respecto a la traducción de los títulos de películas, se vuelve indispensable para que la gente pueda conocer el producto que ve. Ésta no debería ser, entonces, una mera traducción sin un análisis previo, sino que debería acarrear el bagaje cultural y lingüístico de la lengua meta. Por tanto, es necesario poner más énfasis en la traducción de los títulos para no ocasionar la distorsión del mensaje que se pretende dar con una determinada película. |
---|