El análisis textual como herramienta en la traducción del francés al inglés del primer capítulo "Salcedo nous attend" del libro "Femmes en chemin avec le peuple des andes" de Jacqueline Louvigné y Marie Therese Grimault
“Femmes en Chemin avec le Peuple des Andes” es un libro de Jacqueline Louvigné y Marie Thérèse Grimault, dos monjas seglares de la comunidad de St. Charles de Mechun-Sur-Yèvre de Francia, donde narran en francés sus vidas durante los 28 años que vivieron en Ecuador. El libro dividido en siete cap...
Autor Principal: | Guerrero Bautista, Carmen Alejandra |
---|---|
Formato: | bachelorThesis |
Idioma: | spa |
Publicado: |
QUITO / PUCE / 2012
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: |
http://repositorio.puce.edu.ec/handle/22000/5244 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: |
“Femmes en Chemin avec le Peuple des Andes” es un libro de Jacqueline Louvigné
y Marie Thérèse Grimault, dos monjas seglares de la comunidad de St. Charles de
Mechun-Sur-Yèvre de Francia, donde narran en francés sus vidas durante los 28 años
que vivieron en Ecuador. El libro dividido en siete capítulos narra las anécdotas y
experiencias de estas dos monjas cuando vivieron junto a las comunidades campesinas
del pueblo de Salcedo, en Paján, en Puebloviejo y con los Montubios, y todas las
vivencias en la capital (Quito)... |
---|