“Estamos muy grandes ya”. Adjetivos de edad con "ser" y "estar" en el español de México y Guatemala

En este trabajo se estudian las expresiones de edad con ser yestar en el español guatemalteco y el mexicano. Se analizan los factores lingüísticos y extralingüísticos que favorecen la extensión de estar y el proceso de cambio lingüístico en el contexto de la expresión de edad en ambas modalidades di...

Descripción completa

Autor Principal: Malaver, Irania
Formato: Artículo
Idioma: spa
Publicado: Pontificia Universidad Católica del Perú 2012
Materias:
Acceso en línea: http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/3897/3871
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Sumario: En este trabajo se estudian las expresiones de edad con ser yestar en el español guatemalteco y el mexicano. Se analizan los factores lingüísticos y extralingüísticos que favorecen la extensión de estar y el proceso de cambio lingüístico en el contexto de la expresión de edad en ambas modalidades dialectales. Sobre la base del análisis de tres corpus sociolingüísticos pertenecientes a estas comunidades (uno de Ciudad de México y dos de Guatemala), los resultados muestran, por una parte, que estar es la cópulapredominante y, por la otra, que ciertos adjetivos de edad favorecen la extensión de esta cópula: chico, chiquito, grande. Nuestras conclusiones proponen que la expresión de la edad con los verbos copulativos ser y estar es un rasgo de diferenciación dialectal y constituye, a la vez, una etapa en la evolución deestar a expensas de ser.Palabras clave: sociolingüística – adjetivos de edad – cambio lingüístico – dialectología hispánica AbstractThis paper focuses on expressions of age combined with the verbs ser and estar in the Spanish of Guatemala and Mexico. It analyses the linguistic and extralinguistic factors favoring the extension of estar and the process of linguistic change involved in the expression of age in the two dialectal groups. Based on the analysis of three linguistic corpora from these communities (one from Ciudad de México and two from Guatemala), the results show, on the one hand, that estar is the most frequent copulative form, and, on the other, that some age-related adjectives favor the extension of the copulative form: chico, chiquito, grande. The paper concludes that age expressions with ser and estar are a feature of dialectal differentiation and, at the same time, an evolution ofestar at the expense of ser.Keywords: sociolinguistics – age adjectives – linguistic change – Hispanic dialectology