Transposición didáctica en la enseñanza de lengua y de contenido del área de inglés

Este artículo está encaminado a indagar sobre la diferencia que existe desde el objeto de saber hasta el objeto de enseñanza del proceso de transposición didáctica de dos profesores de lengua y dos profesores de contenido del área de inglés. Para llegar a esto, se va a reconocer, a demostrar y a des...

Descripción completa

Autor Principal: Bolívar Quintero, Andrea Milena
Otros Autores: Rincón Córtes, Geidy Catherine
Formato: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Idioma: spa
Publicado: Universidad de La Salle. Facultad de Ciencias de La Educación. Licenciatura en Lengua Castellana, Inglés y Francés 2017
Materias:
Acceso en línea: http://hdl.handle.net/10185/20314
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Sumario: Este artículo está encaminado a indagar sobre la diferencia que existe desde el objeto de saber hasta el objeto de enseñanza del proceso de transposición didáctica de dos profesores de lengua y dos profesores de contenido del área de inglés. Para llegar a esto, se va a reconocer, a demostrar y a describir el proceso que se presenta al pasar del saber sabio al saber enseñado. Esta investigación fue llevada a cabo en la Universidad de la Salle sede Chapinero con dos profesores de la enseñanza de lengua3 y dos de la enseñanza de contenido4 del área de inglés de la Licenciatura en Lengua Castellana, Inglés y Francés. El método de investigación fue fenomenológico, el cual pretende indagar sobre un determinado fenómeno Transposición Didáctica y a su vez examinar el acercamiento que éste tiene en un contexto real. Para ello, se utilizaron técnicas e instrumentos como: observaciones y entrevistas, las cuales arrojaron las principales categorías de análisis. Los resultados muestran que en el proceso de transposición didáctica en la enseñanza de lengua los profesores explican el saber sabio tal y como es, entonces la transformación se da es en la búsqueda de actividades que ayudan a comprender ese saber; mientras que en la enseñanza de contenido los profesores despersonalizan el saber por medio de su discurso para que los estudiantes recontextualicen uno nuevo