Implementación de un corrector ortográfico para lenguas originarias del Perú. Caso de estudio: shipibo-konibo
por: Alva Cohello, Carlo André
Publicado: (2019)
Desambiguación de morfemas polifuncionales en la traducción automática de lenguas minoritarias: el caso del enclítico =n en el shipibo-konibo
La presente tesis ofrece una solución para las dificultades que constituyen los morfemas polisémicos en el marco de la traducción automática de lenguas minoritarias. El caso concreto en el que se enfoca este trabajo de investigación es la polisemia de una entidad lingüística bastante relevante y...
Guardado en:
Autor Principal: | Ego Aguirre Santa Cruz, Renzo Alberto |
---|---|
Formato: | Tesis de Maestría |
Idioma: | Español |
Publicado: |
Pontificia Universidad Católica del Perú
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: |
http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/12978 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares Similares
-
Implementación de un corrector ortográfico para lenguas originarias del Perú. Caso de estudio: shipibo-konibo
por: Alva Cohello, Carlo André
Publicado: (2019) -
Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
por: Galarreta Asian, Ana Paula
Publicado: (2017) -
Implementación de un lematizador para una lengua de escasos recursos: caso shipibo-konibo
por: Pereira Noriega, José Humberto
Publicado: (2019) -
Hacia una tipología de los fenómenos de variación morfológica en el Shipibo-Konibo: una contribución para su traducción automática
por: Castro Williams, Marcela Alejandra
Publicado: (2018) -
Hacia una tipología de las cláusulas en shipibo-konibo : evidencia desde la narración futbolística
por: Guillen Castañeda, Maricielo
Publicado: (2019)